Towns in the Great Desert (Chinese)
By Peter Boyle
Published 12 February 2021
Translated by Ouyang Yu
《沙漠中的小镇》(11)
彼得·博伊尔 (著)
欧阳昱 (译)
梦最重要的
是水中蓝色的质量
因此,它无关我的对手,那个青年裸男,
头手倒立,直体后空翻,栽入运河
也无关在负片影像中凝视,自己被锤击后
剩下的残余肉体,疼痛得赶紧畏缩。
就像帆船在蓝色大海,世界和世界之间
完美无缺地定位
运河形成一道走廊
为了鲸鱼,为了冰山的白色垃圾
在熟悉的百货商店之间漂浮,
外卖店、报刊摊、街角酒馆。
突然,我离死亡多远,
伫立而无语
在一片天水之前,
这正是,深处闪耀的
明证